2024 1st collection
終わりは始まり
そんな言葉が浮かぶ時、
白色を欲するのは自然なことなのだろう。
“Blanc”
「白は、すべての色の始まりであり、すべての色の終わりである。」
-アンリ・マティス-
Type.1 Sofia(ソフィア)
ダブル衿が印象的なソフィア。
シルエットが美しく、比翼タイプのレギュラーカラーシャツ。
シチュエーション問わず、様々なシーンで着用いただけます。
Sophia with an impressive double collar.
This regular-collar shirt has a beautiful silhouette and is of the ratio wing type.
It can be worn in a variety of situations.
ダブル衿仕様になります。
TPO に合わせ毎日のどんなスタイルにも変化を与えてくれます。
衿元を大きく見せることで着用した時の華やかさを感じることの出来る一着です。
It has a double collar that can be changed to suit any TPO and any daily style.
By making the collar look bigger,you can feel the glamour when you wear this dress.
袖の外側に釦が付いた型と、シンプルな袖の 2 バージョン。
袖の釦を外して着用時に様々なシルエットをお楽しみ頂けます。
Two versions:
one with buttons on the outside of the sleeves and one with simple sleeves.
You can enjoy various silhouettes when wearing it with the sleeves unbuttoned.
Type.2 Catherine(カトリーヌ)
ビックシルエットでルーズな型が特徴のカトリーヌ。ヨーロッパレースをハシゴ付けした贅沢で優雅なドルマン袖になります。
シルエットの変化で着方にバリエーションを持たせます。
Catherine has a big silhouette and loose shape.
It has luxurious and elegant dolman sleeves with laddered European lace.
The change in silhouette provides variation in the way it is worn.
フランスやベルギーから集めた伝統的なリバーレースを贅沢に使用しています。
18世紀頃に考案された繊細なレース編みを基に作られています。
時が流れてもなお、人々を魅了し続ける美しいレースをエレガントに着用できます。
Designed using traditional river lace collected in France and Belgium,
these pieces are based on a delicate lace weave invented around the 18th century.
Lace continues to fascinate people even after the passage of time.
ルーズな袖口に様々なデットストックの釦を使用しています。
キッチュな付属の組み合わせをエレガントにお楽しみください。
Loose cuffs with a variety of dead stock buttons.
Enjoy the elegant combination of kitschy accessories.
Type.3 Ann(アン)
何処となく滑稽で繭にも見えるアン。
シルエットを研究し、袖と見頃ボリュームが着用時に美しく見せます。
スッキリとした衿元に袖と見頃のバランスの良いボリュームがエレガントに演出します。
Anne looks somewhat comical and cocoon-like.
We have studied the silhouette,and the volume of the sleeves and the body of the garment makes it look beautiful when worn.
The balanced volume of the sleeves and the body of the garment, combined with the clean collar, creates an elegant look.
袖つけ部分にシルクのコードテープをアクセントに挟み込んだアクセントデザイン。
細かく計算されたギャザーが着用時に美しい形状を見せます。
Accent design with silk cord tapes inserted as accents at sleeve appendages.
The finely calculated gathers create a beautiful shape when worn.
袖口のカフスを長めにする事で袖とのバランスをより美しく、華奢感を出します。
袖口の装飾もアクセントにします。
Longer cuff cuffs create a more beautiful and delicate balance with the sleeves.
Decorations on the cuffs also accentuate the cuffs.
Type.4 Julia(ジュリア)
ロマンティックでドラマティックなフリルが特徴のジュリア。
大胆なギャザーフリルで、様々なバリエーションを楽しむことができ、まるで芸術作品のように生地の上で踊ります。
Julia features romantic and dramatic ruffles.
Bold gathered ruffles with many variations of ruffles dance on the fabric like a work of art.
襟ぐりにはヨーロッパのアンテークブレードやビーズを使用し、エレガントでモダニィーを演出します。
つけ衿はレイヤードのバリエーションによって、奥行きと複雑さを演出し、エッジの効いた表現もできます。
European antique braid and beads are used on the collar to createan elegant and modern look.
The collar can also be made edgy with depth and complexity with variations of layering.
袖口のカンはパリのクリニャンクールから仕入れたデットストックのリングを使用しています。袖口にアクセントを見せます。
The cans on the cuffs are made of dead stock rings from Clignancourt in Paris.
The cuffs show an accent.
Type.5 Natalie(ナタリー)
BackStyleにふんわりとしたボリューム感が、柔らかさとエレガンスを併せ持ったナタリー。
ギャザーの美しさを引き立て、軽やかな着心地を提供します。
Nathalie features softness and elegance with a soft volume on the BackStyle.
It enhances the beauty of the gathers and provides a light and comfortable fit.
使用したレースはフランス、イギリス、ベルギーから伝統的な技法で作られています。
繊細なレースはデイリーユースはもちろん、華やかなアクセサリーやボトムスを合わせれば、パーティーシーンにもぴったりです。
The lace used is made using traditional techniques from France, England, and Belgium.
The delicate lace is perfect for daily use and also for party occasions when paired with glamorous accessories and bottoms.
スキッパーの衿はリラックス感と抜け感を演出し、デコルテラインを美しく見せ、知的な印象を与えます。フランスで買い付けた襟ぐりの装飾もエレガントな印象を与えてくれます。
he skipper collar creates a relaxed and carefree look, flattering the décolleté line and giving an intelligent impression.
The collar decoration, purchased in France, also gives an elegant impression.